Продолжаем повествование о том, как коронавирус подкосил европейский футбол. После Германии рассмотрим ситуацию в других немецкоязычных странах: Австрии и Швейцарии. Кубок Лихтенштейна, при всем к нему уважении, не пользуется популярностью среди наших читателей. (Вкратце заметим, что там все тоже грустно).
Австрия
Первые случаи заболевания здесь были выявлены позже, чем в соседних странах. Первая вспышка 25 февраля произошла в земле Тироль, где в разгаре был горнолыжный сезон, а совсем рядом – терпевшая бедствие Италия. Однако уже на следующий день инфекцию обнаружили и в Вене: там один злосчастный адвокат десять дней пролежал в больнице с "гриппом", пока не сделали тест. Эпидемия быстро набирала обороты, и уже 10 марта правительство объявило о комплексе чрезвычайных мер по борьбе с заразой. Все стандартно: закрывается граница с Италией, отменяются крупные спортивные/культурные мероприятия, школы и университеты переходят на дистанционное обучение. Всего днем ранее представитель бундеслиги заявлял в интервью 90minuten.at, что в чемпионате все хорошо и никаких матчей без зрителей не планируется...
После выступления канцлера футбольное руководство решило сразу отложить игры, а не проводить их при пустых трибунах. "Наша цель – играть в нормальный футбол, со зрителями. Если для этого придется ждать, значит, будем ждать. Нет смысла играть "при закрытых дверях"", - говорил председатель Лиги Кристиан Эбенбауэр. Момент для приостановки турниров получился, если можно так выразиться, удачный. В Австрии как раз завершилась первая часть бундеслиги из 22 туров. Предполагалось, что дальше команды поделятся на шестерки, примерно как в УПЛ, и по сложной схеме разыграют чемпионство, еврокубковые места и прописку в высшем дивизионе. Теперь все это произойдет в лучшем случае в мае – именно такой срок назвал 18 марта Эбенбауэр.
Двумя днями ранее меры по борьбе с коронавирусом были серьезно ужесточены. За исключением особых случаев, Австрия закрыла границы со всеми соседними странами. В отдельных регионах введен карантин; бары, рестораны и магазины, не торгующие предметами первой необходимости, закрываются по всей стране. Запрещено собираться группами более 5 человек, а на предприятиях вводится сокращенный рабочий день. Действуют эти ограничения как минимум до Пасхи (12 апреля), а дальше посмотрим. Определенный позитивный эффект уже есть: эпидемия развивается в Австрии медленнее, чем в соседних странах, темп роста инфицированных снизился. Но до пика и тем более спада еще очень далеко.
Футбольные клубы относятся к ситуации с одобрением и пониманием. "Мы полностью готовы к переходу на сокращенный режим работы, - говорит председатель правления "Аустрии" Маркус Кречмер. – Единственная проблема – контракты у некоторых игроков заканчиваются 31 мая, это стандартная дата. Но у большинства завершение контракта привязано к концу сезона, так что пока чемпионат официально не завершен, трудовые отношения продолжаются (...) Что будет с сезоном, честно говоря, не знаю. Никто не знает. Мы сейчас бродим на неизведанной территории". Штефан Райтер, финансовый директор "Зальцбурга", присоединяется: "В сложившейся ситуации это лучшее решение. Здоровье и жизни людей - высшая ценность, а сезон все равно потом доиграем. Болельщики, игроки, партнеры, спонсоры, журналисты – объединимся, чтобы вместе победить эпидемию". А президент "Штурма" Кристиан Яук пустился в философию. Он пытается увидеть в случившемся хорошую сторону: "Нынешний кризис – шанс вспомнить о традиционных футбольных ценностях, о которых все мы в последнее время отступили. Бешеный рост стоимости игроков, рекламные сверхдоходы, раздутые зарплаты... Футболу нужна переоценка ценностей".
Хорошие слова, но их почему-то всегда произносят постфактум.
Швейцария
Страну, которая в представлении многих является символом богатства, спокойствия и прямой демократии, накрыло вирусом особенно тяжело. К вечеру 23 марта количество заболевших там превысило 8,5 тысяч; в процентном соотношении (на 1 млн населения) Швейцария сейчас уступает только несчастным соседям из Италии. В начале недели правительство объявило по стране чрезвычайную ситуацию и приняло меры, схожие с австрийскими. Они будут действовать как минимум до 19 апреля. Отдельные кантоны закрылись еще раньше – например, граничащий с Италией "Тичино" (да, "Лугано" оттуда) вообще объявил о приостановке всей промышленности, кроме производства жизненно необходимых товаров.
Футбол в Швейцарии ушел на карантин еще 28 февраля, следуя запрету на все массовые собрания в количестве более 1000 человек. Сейчас (опять же, как и в Австрии) это число снижено до пяти... На момент приостановки турнира в Суперлиге неожиданно лидировал "Санкт-Галлен", опережавший "Янг Бойз" по дополнительным показателям. Еще 23 февраля лидеры выдали суперигру в личной встрече на поле "Санкт-Галлена". До 4-й минуты компенсированного времени на табло горели 2:2, но тут хозяева удачно разыграли угловой и, казалось бы, вырвали ценнейшую победу. Не тут-то было! На последних-распоследних секундах мяч в штрафной "Галлена" попал в руку кому-то из защитников, и заслуженный Гийом Оаро реализовал пенальти – 3:3‼! Причем бить Гийому пришлось дважды: первый удар вратарь отразил, но слишком рано выскочил из рамки... Когда теперь мы увидим подобную драму? Когда вообще мы теперь увидим какой-то футбол в Швейцарии?
Никто не знает. "Это, конечно, очень обидно. Мы так хорошо шли, выкладывались на полную, особенно в домашних матчах – и тут эпидемия, чрезвычайное положение... Играть при пустых трибунах было бы неприятно. Лучше подождать, пока ситуация нормализуется и наши верные болельщики вернутся на трибуны, - рассуждал тренер "Санкт-Галлена" Петер Цайдлер. – Впрочем, если сезон доигрывать не станут и признают нас чемпионами, мы будем только рады". Но говорил это Цайдлер еще в конце февраля, по горячим следам. Сейчас, когда вирус разбушевался, уже понятно, что стране долго будет не до футбола.
Какой бы богатой страной ни была Швейцария, в чрезвычайной ситуации многим приходится затянуть пояса. На прошлой неделе футбольную публику возмутил поступок президента "Сьона" Кристиана Константина. По информации таблоида Blick, господин президент заставлял высокооплачиваемых игроков клуба как можно скорее "увольнятся по собственному желанию", чтобы не переводить их на неполный рабочий день. "Мы лишились всех источников дохода. Вы не можете выполнять обязательства по контракту, мы не можем вам платить зарплату...". В ответ газета цитирует одного из агентов игроков: "Это просто непрофессионально и по-человечески неправильно. У моего клиента не было никакой возможности так быстро оформить все бумаги".
Но даже в такой трудной ситуации большинство швейцарцев остается демократами до мозга костей. "Распространение болезни – это, конечно, ужасно – заявляет генеральный директор "Базеля" Роланд Эри. – Но меня еще больше тревожит рост ксенофобии и страха в обществе. Ненависть к мигрантам, призывы навсегда закрыть границы – этот вирус еще опаснее".